It’s not going to be apparent to anyone who goes to see Inglourious Basterds, but you actually speak fluent English. Why don’t you do more American films?
Actually, it makes sense for me to stay in Europe, as I very much consider myself a European actor — also, I’m half-Spanish, and over the last few years I’ve tried to get into the Spanish cinema. So I stay here because the offers that I get for bigger parts came from Europe, not the U.S, but I’m always open to the idea. In the case of Inglourious Basterds, it just made total sense to be in it. I found it to be a very good idea of Quentin’s to choose German and French actors to play these European parts. As I said, though, I’m open to any good project, no matter where it comes from.
Was Quentin already familiar with you and your work?
Well, I was very happy to know that he enjoyed Good Bye Lenin! so much. I think it’s one of his favorite German movies of the past few years, and he said that to him, it was the kind of movie that’s started a renaissance of new German cinema. He was also in the jury at Cannes when we showed The Edukators in competition, which I think he also liked. I think he was very clear on certain parts. It had never happened to me before that I got a call on the same day as the audition of the director offering me the part, so I was very thankful that he didn’t let me wait and make me too nervous.